Hungarian with Tünde

01
Reconnect Visszatalálni
You already speak the language, were born in Hungary or have Hungarian origins, and don’t have the chance to practice, but would like to reconnect.
Reconnect with your roots. That other self.
Get back to the language of your family, your childhood.
Ön beszéli a nyelvet, Magyarországon született vagy magyar leszármazott, nincs lehetősége gyakorolni, de szeretne újra kapcsolódni a gyökereihez, másik énjéhez, családja és gyermekkora nyelvéhez.
02
My language, my soul Nyelvem a lelkem
It’s fundamental ápolni az anyanyelvünket, to nurse, nurture our mother tongue.
The languages we use influence the way we see the world. Different languages create different sensibilities, humor, mentality, even different emotions. Science suggests that we have different personalities in different languages.
When other languages take over our lives and our mother tongue becomes secondary, do we lose touch with all these memories, knowledge, even emotions?
The cultures we live in shape us, shape our emotions - but in our case, the pillars of who we are, our sense of self, come from a different culture and different language. When it’s not understood by the host culture, we can face this frustration, hiányérzet, the uncomfortable sensation of something missing.
The secret may lie in your mother tongue that you don’t use anymore.
Rendkívül fontos, hogy ápoljuk az anyanyelvünket.
A nyelvek befolyásolják a világképünket. Másképp érzékeljük a világot, más humor, mentalitás, sőt más érzelmek is születnek különböző nyelveken. A tudomány szerint a személyiségünk is más. Vajon elveszítjük a kapcsolatot ezekkel az emlékekkel, tudással, sőt érzelmekkel, amikor más nyelvek válnak dominánssá, és az anyanyelvünk másodlagossá válik?
A kultúrák, amelyekben élünk meghatározzák személyiségünket és érzelmeinket. A mi esetünkben viszont, létünk alapjai, öntudatunk egy másik kultúrából és másik nyelvből ered. Amikor ezt a befogadó kultúra nem érti, frusztráló hiányérzettel szembesülünk.
A titok talán az anyanyelvünkben rejlik, melyet nem használunk.
03
Classes Az órák
You talk, you share, and I am here to help to bring it back for you.
Bring back the words, the memories.
I will introduce you the vast scale of subjects on Hungarian history, arts, literature, science, sport, we would discuss cuisine, music, cinema.
We can exchange our stories, both joyful and heartbreaking, about past, why our family members had to leave Hungary, of what was left behind.
We could laugh and cry together.
Compare recipes, share jokes, and reminiscing about the old days.
Reflect on our experiences about our new life abroad, bridge the gap between past and present, and bring our hearts closer despite the geographical distance.
Ön beszél, Ön osztja meg az élményeit, én pedig segítek visszahozni a szavakat.
Bemutatom a magyar történelem, művészet, irodalom, tudomány, sport témáinak széles skáláját, beszélgetünk konyhaművészetről, zenéről, moziról.
Elmeséljük örömteli vagy szívszorító történeteinket egymásnak, miért kellett családtagjaink hátrahagyják Magyarországot, mit hagytak hátra.
Sírunk, nevetünk együtt.
Recepteket hasonlítunk össze, vicceket osztunk meg, felidézzük a régi szép időket.
Külföldi életünk során szerzett tapasztalatainkról beszélgetünk, múlt és jelen közötti szakadékot áthidalva, remélhetőleg közelebb kerülve egymáshoz a földrajzi távolság ellenére.
04
Citizen of the world Világpolgár
As a Hungarian, also living abroad, we can further bond by exchanging our experiences of coming from the same place, same roots, but living in other worlds, facing the challenges of adaptation and life between two
or even more worlds and languages.
Külföldön élő magyarként további kapcsolódási pont, hogy ugyanarról a helyről érkeztünk, azonosak a gyökereink, de más világokban élünk. A két vagy több világhoz és nyelvhez való alkalmazkodás, a két vagy több világ és nyelv közötti élet kihívásai egyaránt izgalmas témák lehetnek, amit megoszthatunk egymással.
05
We are just a big family Egy nagy család vagyunk
Let’s create a cozy, warm bubble of nostalgia, where we speak our mother tongue and feel at home, no matter where we are.
What if you could share your stories with fellow Hungarians and Hungarian descendants living thousands of miles away, across oceans?
Create a community where we find 'family members’ in other countries.
Mi lenne, ha megteremtenénk a magunk kedves bensőséges nosztalgia buborékát, ahol az anyanyelvünkön beszélünk, és igazán otthon érezzük magunkat, bárhol is lennénk a világon?Megosztjuk történeteinket több ezer kilométerre élő honfitársainkkal, óceánnyi távolságra. Egy olyan közösséget építünk, melyben ‘családtagokra’ lelünk más országokból.